头条资讯网_今日热点_娱乐才是你关心的时事

今日热点 时事时事
娱乐头条才是你关心的资讯
首页 > 自由论坛 > 娱乐

前央视主持人移居日本五年,如今却在日本做普通工作,变化让网友认不出

孙靖涵:从央视主播到东京生活,十五年转身里的从容与坚守东京银座的一家居酒屋,暖黄的灯光漫过木质桌椅,前央视女主播孙靖涵与日本网红“东京温哥”相对而坐,面前的陶碗里盛着冒着热气的味增汤。这段意外流出的对谈视频,像一颗投入湖面的石子,让这位淡出公众视野十五年的女主播,再次回到大众视线。网友们好奇:当年那个在《新闻直播间》里字正腔圆的身影,为何会毅然离开央视?如今在异国他乡的生活,是否如她当年憧憬的那般?

视频里的孙靖涵,穿着简约的米白色针织衫,长发松松挽起,眼角的笑意温和却有力量。有人说她像女演员万茜,那份从容不迫的气质,确实与屏幕上飒爽的女主播形象一脉相承,只是多了几分岁月沉淀的温润。当被问及“是否后悔离开央视”时,她搅动着碗里的荞麦面,轻声却坚定地说:“人生没有回头路,只有向前走的脚步。”

一、离开央视:一场“蓄谋已久”的转身2008年,孙靖涵在央视新闻频道的出镜率正高。她主持的《新闻直播间》以严谨专业著称,镜头前的她永远妆容精致,吐字如珠,连播报突发新闻时的语速都拿捏得恰到好处。同事们说她“像上了发条的钟”,每天提前三小时到岗备稿,直播结束后还会反复回看录像,把不满意的地方记在本子上——哪个字的重音处理得不够自然,哪个手势在镜头里显得多余,甚至连眨眼的频率都要仔细推敲。

那时的她,是观众眼中“标准的新闻人”——毕业于中国传媒大学播音系,凭借大三时在央视实习期间的出色表现,毕业即获得留用资格。短短三年,她从凌晨四点的早间新闻配音员,一路成长为黄金时段新闻节目的主播,台里的前辈都说:“小孙身上有股劲儿,眼里有光。”可很少有人知道,深夜收工后,她会坐在空荡的演播室里,望着窗外的万家灯火发呆。“总觉得少了点什么。”她后来在采访中回忆,“新闻是客观的,但生活应该是有温度的。”

2008年汶川地震期间,孙靖涵连续半个月守在演播室,有时一天要主持四场直播。她记得有次播报遇难人数时,耳机里突然传来导播急促的提示:“数据更新,再核对一遍。”她深吸一口气,用平稳的语调念出那些冰冷的数字,可放下话筒的瞬间,指尖却控制不住地颤抖。那天晚上,她在化妆间的镜子里看到自己苍白的脸,突然觉得,自己像个精准的播报机器,情感被严格框定在“客观中立”的红线里,久了,连心跳都仿佛有了固定的频率。

让她下定决心离开的,是一次偶然的出差。2009年4月,她赴日本报道樱花季文化活动,在京都的一座古寺里,看到一位鹤发童颜的老人正教孩子们用毛笔写汉字。“那个场景很安静,阳光透过纸窗落在宣纸上,老人的手握着孩子的手,一笔一画都是耐心。有个孩子把‘春’字的撇写得太长,老人没有纠正,只是笑着说‘你的春天长得快要跑出纸外啦’。”孙靖涵说,那一刻她突然意识到,自己渴望的生活,或许不在聚光灯下,而在这些细微的烟火气里——不是被提词器框定的文字,而是能自由生长的情绪。

这个念头一旦生根,便疯狂生长。她开始利用业余时间报日语班,每周三次,下了直播课就往语言学校赶,常常带着妆坐在教室里,笔记记得比谁都认真。她还托朋友从日本带文化类书籍,从《源氏物语》的现代译本到市井小吃的历史,床头柜上堆得越来越高。甚至在2010年初,她悄悄申请了东京一所大学的文化研究科硕士课程,收到录取通知书那天,她把自己关在办公室,对着电脑屏幕哭了很久——那是一种夹杂着兴奋与忐忑的释放。

当她向台里递交辞职报告时,领导把她叫到办公室谈了三个小时。“多少人挤破头想进央视,你现在正是上升期,再熬两年就能站稳脚跟。”领导指着墙上的收视榜单,“你主持的时段,观众满意度连续六个月第一,这个时候走,太可惜了。”同事们也觉得不解,有人说她“被一时的新鲜感冲昏了头”,有人猜测“是不是有更好的平台挖角”。她只是笑着说:“我想试试另一种活法。”

离开的那天是2010年5月18日,她没有告诉太多人,自己收拾好工位上的绿植和记满批注的备课本,最后看了一眼熟悉的演播室。灯光已经熄灭,只有应急灯亮着微弱的光,她想起第一次在这里直播时,因为紧张把“摄氏度”说成“华氏度”,导播在耳机里急得喊“稳住”。那些忙碌的、闪光的、焦虑的瞬间,像电影片段在脑海里闪过。“没有不舍是假的,但更多的是期待。”她在朋友圈发了一张清晨的天空照片,配文:“风往哪里吹,就往哪里去。”这一走,便是十五年。

二、东京生活:在差异里扎根,在细节中寻暖初到东京的日子,孙靖涵经历了“文化冲击”的阵痛,像一场没有彩排的直播,处处是意料之外的“突发状况”。

语言是第一道坎。虽然提前学了日语,但日常交流中的俚语、敬语体系还是让她屡屡碰壁。去超市买东西,她会因为分不清“醤油”(しょうゆ)和“味噌”(みそ)的发音而窘迫地指着瓶子比划;在银行办手续,职员问她“口座に印鑑を登録しますか”(需要在账户登记印章吗),她盯着对方手里的印章,愣是没反应过来“印鑑”就是图章。“那段时间,包里总揣着翻译机,像个刚入学的学生,连去便利店买牛奶都要在心里预演三遍对话。”她在后来的视频里调侃道。

更大的挑战来自教育观念的差异。2012年,儿子小宇到了上小学的年纪,入学第一天就哭着回家问她:“妈妈,为什么老师非要让我们用同一种颜色的蜡笔涂色?我想用水彩画天空,老师说不行。”日本教育中“整齐划一”的要求,让习惯了“因材施教”的她感到困惑。有次她去学校参加“食育”课,看到孩子们用同样的姿势握筷子,连咀嚼的次数都被要求“至少三十下”,她忍不住和班主任沟通:“每个孩子的节奏不一样,为什么不能灵活些?”老师礼貌地鞠躬回应:“孙女士,在集体里,我们首先要学会的是‘同调’(どうちょう),也就是和大家保持一致。”

这样的碰撞时常发生。她习惯了国内餐厅里热热闹闹的烟火气,却要适应日本居酒屋“不大声喧哗”的默契——有次和朋友聚餐聊得太开心,声音稍微大了些,邻桌的大叔悄悄递来一张纸条,上面用日文写着“请珍惜这份安静”;她怀念北京胡同里邻里间“你家包了饺子送一盘”的热络,却要理解日本邻居“见面只点头问好”的距离感——住了半年,她才知道隔壁的佐藤太太其实是位甜点师,只因对方从未主动提起。

最让她头疼的是垃圾分类。日本的垃圾分类细到让人咋舌:矿泉水瓶要洗干净、撕下标签、瓶盖单独分类;牛奶盒要拆开晾干;连香蕉皮和苹果核都要分在不同的“厨余垃圾”类别里。有次她因为把过期面包扔进可燃垃圾桶(正确分类应为“食品残渣”),收到了居委会大妈的“温柔提醒”——对方穿着整齐的套装,带着白手套,把面包从垃圾桶里捡出来,用镊子夹着示范正确分类,全程保持微笑,却让她脸红到想找地缝钻进去。

但她没有抱怨,而是把这些差异当成“生活的功课”。她跟着佐藤太太学做日式便当,在米饭上用海苔摆出小熊造型,把胡萝卜切成星星的样子;她加入社区的书法班,和日本主妇们一起临摹王羲之的字帖,虽然她们写的是假名,她写的是汉字,却能在笔墨的晕染里找到共鸣;她带着小宇去参加当地的“夏日祭”,看穿着浴衣的人们抬着神轿穿过街道,鼓声里混着孩子们的笑声,小宇举着棉花糖追着烟花跑,她站在人群里,突然觉得陌生的街道有了温度。

她渐渐在差异里找到了平衡点。家里的装修是“中日合璧”:客厅铺着榻榻米,却摆着母亲从北京寄来的红木茶几;厨房的灶台上,日式铸铁锅和中式炒锅并排摆放;墙上挂着她写的“平安”书法,旁边是小宇在幼儿园画的富士山。她会在日式榻榻米房间里摆上中国结,会在给日本朋友做川菜时,耐心解释“夫妻肺片”里没有“肺”的缘由——就像视频里那个场景,当日本服务员对着这道菜露出困惑的表情时,她笑着用流利的日语解释:“这是四川的家常菜,名字听起来凶猛,其实是满满的温情。”说着,她夹起一块放进嘴里,眼里闪过对故乡的怀念。

如今的她,在东京一家中日文化交流机构工作,负责民间文化项目的对接。每年春天,她会组织日本学生去西安看兵马俑,在讲解时特意加入“日本的弥生时代陶器与秦代陶俑的工艺关联”;秋天则邀请中国的非遗传承人来东京办展,去年她请了苏绣大师,现场演示时,一位日本老太太摸着绣品上的孔雀羽毛,眼泪突然掉了下来:“原来线能绣出月光的样子,和我们的友禅染(ゆぜんぞめ)里的光影,是同一种温柔啊。”“我的工作就像一座桥,把两边的风景都指给对方看。”这份工作让她觉得踏实,就像当年在央视播报新闻时的笃定,只是如今传递的,是更柔软的文化温度——不是“这里和那里不一样”,而是“这里和那里,在不一样的外壳下,藏着相似的心意”。

三、撕掉标签:从“新闻主播”到“生活者”的自在“肉喇叭”这个标签,曾是孙靖涵心头的一根刺。

离开央视初期,网络上有不少质疑的声音。有人说她“受不了体制内的约束,才找借口出国”,甚至用“肉喇叭”这种带有贬义的词形容她的职业。那时的她刚到东京,每天要应付语言障碍和生活琐事,看到这些评论,常常在深夜失眠,对着天花板自我怀疑:“难道离开体制,就成了别人口中的‘异类’?难道追求不同的生活,就是对过去的背叛?”她花了很长时间才与这些声音和解。2013年冬天,她在东京的一家旧书店里避雨,偶然看到一本讲“人生角色”的书,里面有句话让她豁然开朗:“别人给你的标签,就像商店里的价签,你可以选择撕掉,也可以选择让它定义你。但真正的价值,从来不在价签上。”那天走出书店,雨停了,她踩着水洼往家走,突然觉得心里轻松了——她不必再是“央视主播孙靖涵”,可以只是“生活着的孙靖涵”。

从那以后,她开始坦然面对过往。在社交平台的简介里,她一会儿写“前央视新闻主播”,一会儿写“文化研究者”,有时甚至只写“小宇妈妈”,细微的差别里藏着她的释然——“这些都是我的经历,但不是我的全部。”她会在视频里分享在日本逛菜市场的趣事,指着颜色鲜亮的梅干说“这个和北京的酱菜很像,只是更酸些”;也会聊起当年在央视备稿的紧张,“每次直播前都要去洗手间三次,后来导播都笑我‘比新娘还紧张’”。

她在镜头前越来越自在。有次拍做担担面的视频,她一边揉面一边说:“以前在台里,手上沾点面粉都觉得不专业,现在觉得面粉沾在脸上才可爱。”她教网友用日式酱油做凉拌黄瓜,会突然想起妈妈做的版本:“我妈总说‘酱油要少放,不然盖过黄瓜的清甜味’,但在日本买不到老家那种生抽,只能用这个代替,味道居然也不错。”这种不刻意、不回避的态度,让她收获了很多理解。有网友留言:“不管你是主播还是普通人,能把日子过成诗,就很了不起。”还有当年的观众说:“记得你播报新闻时眼里的光,现在看你笑对生活的样子,更动人。”孙靖涵说,现在的她更在意“当下的感受”。丈夫在东京做IT行业,虽然忙碌,但每天晚上都会和她一起准备晚餐——他切菜,她掌勺,厨房里的对话从工作琐事到孩子的功课,偶尔夹杂着她教他说中文的调侃。儿子小宇已经适应了日本的生活,会在学校的文化节上表演剑道,却会缠着她讲“北京的故事”:“妈妈,你说的胡同是不是像我们家附近的小巷子?只是没有那么多自动贩卖机?”周末一家人会去镰仓的海边散步,小宇捡贝壳,她和丈夫坐在长椅上晒太阳,看着远处的江之电列车慢慢驶过;或者窝在家里看老版的《新闻联播》,小宇指着屏幕上的她笑:“妈妈那时候好严肃啊,眉毛都没动过。”她会笑着回怼:“那是职业要求,现在妈妈的眉毛想怎么动就怎么动。”她依然关注国内的新闻,手机里存着央视新闻的APP,每天早上会花半小时浏览。看到家乡的发展,她会在家庭群里发“北京又建了新地铁,回家更方便了”;看到社会议题的讨论,她忍不住会用“新闻人的视角”分析,但这些都不再是她生活的重心。她更享受在阳台上种中国蔬菜的乐趣,看着辣椒和茄子从幼苗长成果实,收获时会分给邻居,听佐藤太太说“中国的辣椒好像更有脾气”;喜欢在雨天泡一杯中国茶,读一本日文小说,听着窗外的雨声发呆,任由思绪在两种语言、两种文化里自由穿梭。

“没有哪个地方是十全十美的。”她在视频里对“东京温哥”说,“北京有北京的热闹,胡同里的叫卖声、冬天的糖葫芦、家人围坐的火锅,都是刻在骨子里的暖;东京有东京的精致,街角的自动贩卖机永远亮着灯,居酒屋的老板记得你喜欢的口味,连垃圾分类都透着一种认真的温柔。重要的是你能不能在当下的生活里,找到让自己舒服的节奏。”这句话,或许是她对“是否后悔”这个问题,最坦诚的回答。

四、人生选择:没有标准答案,只有心之所向孙靖涵的故事,之所以引发共鸣,或许是因为她戳中了很多人内心的“选择焦虑”——我们总在纠结“选这条路会不会更好”,却忘了“任何选择都有遗憾,也都有馈赠”。

她放弃了央视的光环,却收获了烟火气的温暖。不再需要每天被闹钟叫醒,而是能自然醒来看晨光爬上榻榻米;不再需要对着提词器念固定的稿子,而是能在和日本老太太学做和果子时,听她讲昭和年代的爱情故事;不再需要维持“专业主播”的完美形象,而是能坦然接受自己眼角的细纹,说“这是笑过的痕迹”。

她远离了熟悉的故土,却在异国他乡找到了新的价值。当年在演播室里播报的“中日文化交流”,如今成了她亲手做的事——看着中国的剪纸艺术在日本小学课堂上绽放,听日本匠人说“从景德镇的瓷器里学到了谦逊”,这种真实的连接,比任何新闻稿都让她满足。就像她在一次演讲中说的:“以前我用声音传递信息,现在我用双手搭建桥梁,本质上都是在分享美好,只是方式不同了。”她曾因“标签”而困扰,却最终在接纳过往中,活成了更舒展的自己。现在的她,说起央视的经历时眼里没有回避,只有感恩:“那段时光教会我严谨、专注,让我知道‘认真’二字的重量。”而说起东京的生活,她也不刻意美化:“有过难眠的夜晚,有过想家的时刻,但这些都是生活的一部分,就像北京的冬天会刮大风,东京的梅雨季会潮湿,接受了,才能看到春天的花。”有人说她“幸运”,能在异国他乡安稳立足;也有人说她“勇敢”,敢在巅峰时转身离开。但孙靖涵自己知道,所谓“幸运”,不过是“把每个当下都过成最好的可能”——刚到东京时,为了学好日语,她在手机里存满了日常用语的录音,走路时都在听;为了融入社区,她主动参加町内会(ちょうないかい,社区委员会)的活动,哪怕只是帮忙分发传单。所谓“勇敢”,不过是“承认自己的渴望,并为之承担后果”——她知道离开央视意味着什么,也清楚在异国生活会遇到什么,只是比起“可能的遗憾”,她更怕“从未尝试的后悔”。

视频的最后,居酒屋的老板端上两碗热腾腾的拉面,是孙靖涵喜欢的味噌口味,上面卧着溏心蛋,葱花撒得恰到好处孙靖涵和“东京温哥”碰了碰碗沿,热气模糊了镜头。她夹起一筷子面条,氤氲的热气里,眼神愈发清亮:“不管在哪里生活,能吃到一碗热乎饭,身边有爱的人,就足够了。”这句话朴素得像一句家常话,却道尽了生活的本质——无论我们在世界的哪个角落,无论曾经有过怎样的身份,最终追寻的,不过是一份踏实的幸福,一种自在的状态。就像她阳台上的辣椒藤,在东京的土壤里扎了根,却依然结出带着中国味的果实,辛辣里藏着故土的记忆,也透着他乡的阳光。

至于未来是否会回国?孙靖涵没有给出答案,只是笑着说:“风往哪里吹,我就往哪里去。”去年冬天,她带着小宇回了趟北京,走在改造后的胡同里,看着青砖灰瓦间冒出的咖啡馆,突然觉得故乡既熟悉又陌生。母亲拉着她的手说:“要不回来吧,我给你留着朝南的房间。”她没立刻答应,却在临走时,偷偷装了一罐子胡同里的黄土,带回东京埋在辣椒藤下。

或许有一天,她会真的随着风回来,在胡同里开家小小的文化工作室,教日本人写汉字,给中国人讲和果子的故事;或许会一直留在东京,看着小宇长大成人,在樱花树下继续写她的文化随笔。但这些都不重要了,重要的是,她早已在每一次选择里,活成了自己喜欢的模样。

就像她当年离开央视时,朋友圈里那片广阔的天空——没有预设的航线,没有必须抵达的终点,只有流动的云,和随风舒展的自由。人生的精彩,从来不在别人的期待里,而在每一次转身时,眼中闪烁的、属于自己的光芒。

如今,孙靖涵依然会在社交平台分享生活片段:可能是小宇在学校剑道比赛中获奖的照片,配文“少年自有锋芒”;可能是她做的改良版北京炸酱面,碗里卧着日式温泉蛋,笑称“中西合璧,冷暖自知”;也可能是在文化交流展上,拍下中国剪纸与日本浮世绘并排陈列的画面,写着“不同的纹路,同一片月光”。

有网友问她,十五年过去,最想对当年那个在演播室里发呆的自己说什么。她想了很久,回复道:“别慌,你要的答案,路上都会给你。”是啊,从央视主播到东京生活者,孙靖涵用十五年的转身告诉我们:人生从不是一道单选题,所谓从容,是接纳每一次选择的不完美;所谓坚守,是在变化的风景里,始终保有对生活的热忱。就像那碗味增汤,热乎的温度里,既有日本的清鲜,也藏着中国的温情,而喝汤的人,早已在烟火气里,找到了属于自己的滋味。

未经允许不得转载:头条资讯网_今日热点_娱乐才是你关心的时事 » 前央视主持人移居日本五年,如今却在日本做普通工作,变化让网友认不出

分享到:更多 ()
来源:热烈还舒畅的繁花 编辑:娱乐

评论

留言/评论 共有条点评
昵称:
验证码:
匿名发表